アーネスト・グルックにちなんで名付けられた聖書の博物館
   写真:アーネスト・グルックにちなんで名付けられた聖書の博物館

アーネスト・グルックがアルークスネの美しい街に位置していますにちなんで名付けられた聖書の博物館があります。 世界に一つだけ - それは、この博物館は、ヨーロッパで唯一のものである、と彼は主張していることを時々と言われています。

聖書博物館が早い20世紀に建てられた小さな歴史家、に位置しています。 独立ラトビアの復元が受信した後に建物は教区ルーテル教会に引き渡されています。 ハウスは、氏子の寄付に改装されています。

アルークスネとラトビアの利益のために:博物館はドイツの牧師エルンスト・グルック(1654から1705人生の年)の重要な仕事について通知します。 グルックはザクセンで生まれました。 ヴィッテンベルク、ライプチヒ大学では、彼は彼の神学教育を受けました。 1680年に、彼は牧師になりました。 マリエンブルク(旧都市アルークスネとして知られている)グルックは1683年以来、生きるようになりました。 それは1685年から1689年にここにいた、彼はラトビアにヘブライ語とギリシャ語から聖書を翻訳しました。 この聖書は4キロ、4874ページの容量を量ります。

牧師は、翻訳に取り組み始めたとき、彼は家の近くのオークを植えました。 4年後、仕事の後、彼は、第二のオーク材を投獄されました。 どちらも歴史的な巨大なツリーが生き残りました。 それらは、呼ばれ - 樫グルック。 牧師の記念碑 - そう遠くないそれらから記念の石を建てました。

当日の新約聖書の翻訳 - 最初のオークは、旧約聖書の翻訳が完了した後に現れ応じた理論、第二があります。 おそらくそう。 ほとんどの場合、牧師はラトビア語の言語と古いものと新約聖書の4年間で翻訳することができませんでした。

アーネスト・グルックもロシア文法や地理上のいくつかの書籍のコンパイラです。

興味深いことに、グルックは、彼女は孤児だった、女の子Skavronskaya月に育ち、自分の子供の牧師と一緒に住んでいました。 将来的には、彼女はピーターIと最初のロシア皇后キャサリンIの妻となりました

牧師は、マリーナ畑の近くに位置する古いドイツ墓地、に埋葬されました。

XX世紀聖書はグルックの翻訳までは、ラトビアで出版最大の印刷作品です。 それはヨハン・ゲオルク・フォークのプリントショップでリガに印刷しました。 ストックホルム - しかし、ラトビア語への聖書の元の原稿は、スウェーデンの首都に格納されています。 ラトビアクリスチャンのためのこの神聖な本の形はアルークスネのエンブレムに描か。

また、博物館での訪問者は、現代のコンピュータに最初から翻訳、聖書の多くの異なるエディションを見ることができます。 美術館のコレクション - 非常に豊かで多様な。 それは、聖書の220以上のコピーで構成されています。 また、新約聖書の170本を提示し、詩篇210、説教の40冊や、旧約聖書など210以上の他のキリスト教の本のブック、福音書、ラトビアと他の言語の教科書(35以上の言語)。

最近では、アーネスト・グルック日本晋中川の博物館は日本語で聖書を発表しました。 初めて、アルークスネであったこと、晋は彼に印象を作った聖書の博物館を訪問しました。 そして、彼は日本で発見することを決定し、聖書を日本語に翻訳してから、個人的にラトビアに配信。

博物館では、ラトビア、ロシア、今日発表され、他の文献キリスト教の内容、お土産や絵葉書聖書を購入することができます。

  私は説明を補完することができます  


アーネスト・グルックにちなんで名付けられた聖書の博物館
Marienburgsky城
狭軌鉄道Banitis